get caught in the cross-fire 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 十字砲火{じゅうじ ほうか}を浴びる、面倒[厄介]なことに巻き込まれる
I got caught in the cross-fire. 面倒なことに巻き込まれてるんだ。
- get get v. 得る, 獲る, 手に入れる; (人に)…してもらう, (ものを)…させる; きたす; (ある状態)になる, 達する; 利益を得る.
- caught {動} : catch の過去?過去分詞形
- cross-fire {名} : 十字砲火{じゅうじ ほうか}、(言葉{ことば}?意見{いけん}の)激しいやりとり、質問攻め{しつもん ぜめ}
- get caught 妊娠{にんしん}する、逮捕{たいほ}される
- caught in 《be ~》(渋滞{じゅうたい}?嵐などに)遭う Sorry to be late - I was caught in a traffic jam.
- get caught in ~に巻き込まれる、(雨?嵐に)襲われる、(ひどい目に)遭う、(罠に)かかる I must admit I got caught in his
- caught in the cross-fire 《be ~》交差射撃{こうさ しゃげき}を浴びる、板挟みにあう、《be ~》十字砲火{じゅうじ ほうか}の応酬{おうしゅう}の巻き添えになる
- caught in a cross-fire 《be ~》十字砲火{じゅうじ ほうか}にさらされる
- caught in a cross-fire of questions 《be ~》質問攻めに遭う
- caught in the cross-fire 《be ~》交差射撃{こうさ しゃげき}を浴びる、板挟みにあう、《be ~》十字砲火{じゅうじ ほうか}の応酬{おうしゅう}の巻き添えになる
- get hurt in the cross-fire 集中攻撃{しゅうちゅう こうげき}で負傷{ふしょう}する
- get caught between two lines of fire はさみ打ちに遭う
- children caught in the cross-fire of a dysfunctional relationship between the parents うまくいってない両親{りょうしん}の間に板挟みになった子どもたち
- get caught 妊娠{にんしん}する、逮捕{たいほ}される
- get caught in ~に巻き込まれる、(雨?嵐に)襲われる、(ひどい目に)遭う、(罠に)かかる I must admit I got caught in his personal spell. 俺はあの男にほれたぜ。